En kioscos: Abril 2024
Suscripción Comprar
es | fr | en | +
Accéder au menu

Las palabras sesgadas sobre Medio Oriente

Comprender el qué, el dónde, el cuándo, el quién y el cómo, para luego escuchar a cada parte sobre el por qué, sin dejar de diferenciar los hechos de las opiniones, es el modo de reconocer el periodismo de calidad. ¿Qué prometen los spots promocionales de CNN, Fox-News o Al-Jazeera, sino la objetividad? “

“We report, you decide”: Nosotros informamos, usted decide. Sin embargo, luego de cinco años de trabajar como corresponsal en Medio Oriente, mi conclusión es pesimista: los periodistas occidentales no pueden reflejar con precisión, y aún menos de manera objetiva, el mundo árabe y el Medio Oriente. Incluso cuando siguen al pie de la letra las reglas periodísticas, pintan un panorama profundamente sesgado y deformado de la región.

El problema esencial remite a las palabras empleadas: las que utilizan los periodistas no significan nada para el público occidental o son interpretadas de maneras diferentes, o son simplemente deformadas. 

Artículo completo: 161 palabras.

Texto completo en la edición impresa del mes de mayo 2007
en venta en quioscos y en versión digital
E-mail: edicion.chile@lemondediplomatique.cl

Adquiera los periódicos y libros digitales en:
www.editorialauncreemos.cl

Joris Luyendijk

Periodista holandés, autor de Presque humains. Images du Proche-Orient (en holandés, Podium, Ámsterdam, 2006), libro del que se vendieron en Holanda más de 600.000 ejemplares.

Compartir este artículo