En kioscos: Abril 2024
Suscripción Comprar
es | fr | en | +
Accéder au menu

Uti possidentis. Por Juan G. Ayala

La locución latina “uti possidentis”: según lo que poseéis, no debería aplicarse solo a la contingencia del diferendo de La Haya, en tanto esta fómula diplomática no solo debiera emplearse a propósito de los acuerdos basados en los territorios ocupados por los estados, al momento de terminar las hostilidades, sino que debería quedar marcada a fuego en los medios para declarar la absoluta inmovilidad, que da sentido de existencia a la clase política chilena.

La difícil negociación para concretar primarias, los tumbos y volteretas públicas de los supuestos líderes, la campaña del terror de la derecha más conservadora, la falta de grandeza al momento de acoger a los independientes por parte de los progresistas, evidencian que en esta campaña presidencial 2013, la fórmula “como poseéis seguiréis poseyendo”, orienta y perfila la estrategia de practicamente todos los partidos inscritos.

La política no es solo una ciencia social, también es un arte, que se abre a aquellos que son capaces de leer los signos de los tiempos inscritos en el firmamento, es para capitanes de alta mar que navegan a pecho descubierto sintiendo el oleaje y el viento en su cara, no es para una cámara de oficiales encerrados en su castillo de popa. Parece que definitivamente no hay navegantes dispuestos a iniciar un rumbo nuevo, para ellos la contienda se terminó un 11 de marzo de 1990, uti possidentis declaran en el castillo, pero en cubierta dicen, haremos todo lo posible por cambiar el rumbo, mejoraremos los tratados limítrofes firmados, no el de 1904, sino que los acuerdos de 1989. “In statu quo ante” dicen los supuestos capitanes. “Sustine et abstine” dicen los marineros en la sentina. Ambas frases son irreconciliables, ya que significan, “en el estado actual, soporta y abstente”.

Uti possidentis et in statu quo ante, son expresiones del metalenguaje diplomático, aplicables a la abstracción de las relaciones entre países y estados, están siempre por sobre la contingencia, son formas de habla que figuran escenarios de largo plazo, tienen relación con valores nacionales a perpetuarse o que cambian muy pautadamente, un ejemplo concreto es la forma como Chile conduce sus diferencias limítrofes con Bolivia y Perú. Por el contrario sustine et abstine pertenece a todos, es concreto, se vive, se padece: Un ejemplo, crecimiento macroeconómico exhorbitante, desigualdad de ingreso individual extrema. Pareciera que la clase política se equivocó de lugar, nos están tratando como extranjeros en un lenguaje de relaciones exteriores, o quizás del castillo de popa nunca han bajado a la sentina. Definitivamente viven en otro Chile, o van en otro barco.

Juan G. Ayala, Profesor Departamento de Estudios Humanísticos, Universidad Técnica Federico Santa María

Compartir este artículo