Javiera ñi kimal Wallmapu-Javiera descubre el Wallmapu ,Pichikeche ñi koneltun ñi kimün, El mundo mapuche para niños, textos e ilustraciones Nadia Vásquez Vásquez, con Prólogo de Pedro Cayuqueo, Diseño de portada e interior:Rodrigo Kurilef, Diseño y diagramación; Javiera Goldsmith y Ximena Morales, revisión de textos al mapudungún:Elisa loncon Antileo, Asesor Intercultural; Fernando Pichumilla Marifilio, Coordinadora editorial;Verónica Vergara Schmidt, Dirección editorial: Arturo Infante Reñasco, Salesianos Impresores, Ediciones Catalonia , Santiago de Chile, segunda edición, 2018, 60 páginas.
Se suele pensar que la literatura para la infancia en la cultura occidental, tiene un compendio de géneros literarios, que van desde las obras al modo de cómic para no lectores con dibujos e ilustraciones y muy pocas palabras para que el mundo adulto letrado pueda acompañar esos momentos de infancia, como alguna vez se les arropó con canciones de cuna algunas ya clásicas, o bien grandes textos ilustrados, con relatos de sencilla comprensión enfocados en niños y niñas, y con frecuencia se encuentran: Las fábulas, los mitos y leyendas. Los relatos infantiles en breves cuentos o pequeñas obras de teatro. A su vez se suele pensar que a través de ellos se fomenta el desarrollo del lenguaje, la imaginación y la creatividad, en tanto que si se comparten las lecturas se fortalece la relación entre padres e hijos, despertando la amistad y la empatía al igual que el interés por aprender cada vez nuevas cosas y nuevos conceptos, de allí que lo que se denomina la literatura infantil, debería formar parte integral de la vida del niño/a y ocupar un lugar imprescindible en el proceso de formación del individuo, permitiendo el desarrollo de las emociones, o bien dar algunas respuestas a las necesidades de la niña/o. Su principal objetivo es sensibilizarlo y recrear mediante el lenguaje la capacidad lúdica, dado que todo se aprende incluyendo la forma de jugar y el canto, literatura para la infancia si bien tiene múltiples finalidades, que incluyen la comunicación de ideas y la reflexión sobre la realidad, de modo que el contraste de con imaginarios no realistas no sólo sirve para crear experiencias estéticas, o transmitir conocimientos y fomentar la crítica social, por ello en occidente se suele considerar que los géneros de la literatura infantil pueden agruparse en cuatros grandes bloques: lírico, narrativo, dramático y didáctico.
Por otra parte, la literatura indígena suele ser definida como obras cuyos protagonistas o hablantes son conscientes de pertenecer a un grupo que comparten un origen lingüístico, religioso, pueblo nación o cultura común en donde las narraciones dan cuenta de seres míticos o leyendas pertenecientes a las comunidades, formado de muchos matices colores y texturas, con raíces profundas que se ven reflejadas en las quimeras que han trascendido el tiempo y el espacio formando parte de la cultura fundamental del pueblo nación. A ratos los relatos son de forma autobiográfica, combinando elementos antropológicos y literarios para narrar la vida indígena con personalidades y miembros de comunidades que rescatan los valores que les son propios, o bien con personajes que tiene que abandonar sus comunidades para ganarse la vida, pero siempre están presentes las cosmogonías sobre el origen del mundo y la humanidad allí donde se generan las bases de los pueblos nación, la literatura indígenas antes de la llegada del colonialismo, era fundamentalmente oral y el continente americano era conocido como Abya Yala por los pueblos Kuna (también conocidos como Guna o Cuna) de Panamá y Colombia. Este nombre, que significa "tierra madura, viva, en florecimiento", refleja la perspectiva indígena del continente antes de la usurpación europea, y fue conocido por casi toda Latinoamérica. Hoy en día la literatura indígena es la representación a través de que los propios indígenas que cuentan como ven el mundo y está representados principalmente en forma oral, pero también existe un literatura indígena contemporánea con textos escritos y publicados en lenguas originarias, o bien en la lengua oficial, generalmente Castellano o en Portugués, ya veces traducidas a la lengua originaria, dado que no necesariamente los autores indígenas poseen por primera lengua las lenguas indígenas, cabe recordar también que las comunidades indígenas son culturalmente únicas y tienen sus propias prácticas literarias.
Pero vamos al texto Javiera ñi kimal Wallmapu- Javiera descubre Wallmapu, El prólogo de Pedro Cayuqueo es un recordatorio del origen Wangelen, la estrella enviada por Ngenche (creador de la vida) que la convierte en mujer para poblar la Mapu, su andar hizo que naciera el pasto, las flores desojadas se transformaban en pájaros y los frutos se transformaban en árboles y así una serie de especies y animales, y ante su soledad, Ngenche permitió que naciera el primer hombre y en las andanzas ambos (esta es una versión del inicio, dado que dependiendo de las comunidades hay diversos detalles, pero se mantiene la idea original), por ello en el prólogo Pedro Cayuqueo invita a Javiera y Amanakay a recorrer la cultura mapuche como buenos hijos del universo.
A modo de metáfora el primer texto es un saludo y al mismo tiempo la petición de un permiso para ingresar al mundo mapuche, luego vienen la leyenda de Kay Kay y Txeg Texg, El territorio mapuche, la Ubicación geográfica, los cuatro puntos cardinales, la Bandera mapuche (Wenü foye), la comunidad mapuche (Lof) la Ruca, Machi, autoridad religiosa mapuche, Lonco, líder mapuche, Valores (Yam zugu) Instrumentos (Fillke ayekan) Ceremonia mapuche de la tierra (Gillatún), Wüñol Txipantü/ Año nuevo mapuche y Actividades( Kúzawam). De modo tal que el libro conjuga una serie de elementos, posee relatos, cosmovisión, leyendas, descripciones de las formas de vida, personajes importantes de la comunidad, en general da cuenta de un buen acercamiento para la comprensión de la cultura mapuche, de modo que no necesariamente es un texto exclusivo para niños y niñas de origen mapuche, es también un buen texto para quienes no siendo indígenas pueden acercarse a aprender nuevas miradas y formas de vida en estos territorios que compartimos. El texto promueve un enfoque de interculturalidad que permite conocer y reflexionar sobre conocimientos y el pensamiento mapuche, considerando la cosmovisión abordando aspectos culturales, lingüísticos, políticos, educativos, territoriales, históricos y espirituales del pueblo mapuche. De allí que al ser Bilingüe (Mapudungun –Castellano) se acerque a las necesidades de los educadores tradicionales mapuches que necesitan sistematizar conocimientos y prácticas mapuche, que permitan reflexionar en torno a la identidad y formación de la che (o formación de las personas) como también orientar el quehacer pedagógico de los y las Educadores Tradicionales con sus estudiantes.
El compromiso con la memoria colectiva y la creación de la comisión presidencial para la Paz y el Entendimiento, instancia creada en junio del año 2023 y liderada por Alfredo Moreno y Francisco Huenchumilla e integrada por Carmen Gloria Aravena, Gloria Callupe, Nicolás Figari, Adolfo Millabur, Sebastián Naveillán y Emilia Nuyado. En sus dos años de funcionamiento convocaron a más de 5 mil personas de las regiones de Biobío, La Araucanía, Los Ríos y Los Lagos, logrando conversar con diversos representantes del pueblo mapuche, gobiernos comunales y regionales, gremios empresariales, agricultores, víctimas de violencia y terrorismo y sociedad civil. Es natural considerar desconfianza con el Estado de Chile, que no cumple con su palabra empeñada desde hace siglos, recordemos que recién en la década de 1960 los pueblos originarios obtienen la ciudadanía, con anterioridad ni siquiera tenían documentos, pasaportes, porque no eran reconocidos por el Estado, bueno hasta hoy no existe un reconocimiento constitucional, dado que a la república de Chile le cuesta demasiado respetar la diversidad, y de esa forma se condena a repetir la violencia, porque su propio sistema jurídico es violento sobre todo con aquello que no le es conocido, la ignorancia de fiscales y jueces es tan alta como lo fue la corrupción en los siglos anteriores, en que los jueces solían despojar a sus verdaderos dueños iletrados de sus tierras en beneficio de las “buenas familias” y de grandes grupos de empresarios que generaron los diversos problemas ambientales que ocurren hoy en las diversas regiones y que son responsables no sólo de la muerte de cisnes, o de la biodiversidad, sino del cambio climático y todavía gracias a los Congresistas que defienden esos intereses, y con cursos de ética para pasar piola, porque la violencia la genera el Estado (no olvidar la pacificación de la Araucanía), los batallones de mapuches abandonados a su suerte en el desierto por orden del General Baquedano al término de la guerra del Pacifico, ya que teniendo formación militar eran una amenaza, en los tiempos en que la gran revuelta indígena de 1881, hizo temer que la república de Chile quedaría partida en dos.
Pero bueno seamos positivos, Javiera ñi kimal Wallmapu, Javiera descubre Wallmapu debe ser una gran tarea de todos, al final el libro trae piezas para recortar al igual que una serie de preguntas que permiten evaluar aprendizajes. Entonces qué hemos aprendido en estos siglos de ignominia y luchas ambientalistas, entre otras, esperemos que al menos quede un buen legado entre lo realizado por las dos últimas presidencias, en materia de reconocimiento, justicia y reparación, o seguiremos en manos de la maldad y del futuro incierto.
Hans Schuster, escritor
