En kioscos: Diciembre 2019
Suscripción Comprar
es | fr | en | +
Accéder au menu

De “compañeros de ruta” al mundo empresario

Cambiante papel del intelectual francés

Nota de la redacción : El dossier que sigue, al igual que la gran mayoría de los artículos de Le Monde Diplomatique, fue concebido en Francia, pero a nuestros lectores no se les escapará que, cambiando los nombres y algunas circunstancias, lo que se expresa es válido para Chile y en general para América Latina.

¿Quiénes son los intelectuales franceses? Una especie rara y demográficamente amenazada, a juzgar por el Dictionnaire des intellectuels français de Jacques Julliard y Michel Winock (Le Seuil) que en 2002 registraba solamente 140 intelectuales con vida, con una edad promedio de 74 años. Muy pocos en comparación con las cohortes de “trabajadores del pensamiento” que reúnen a 12.000 investigadores del Centro Nacional de Investigación Científica (CNRS), 50.000 docentes investigadores de las universidades, miles de artistas, escritores, periodistas, etc.

Estas diferencias en las cifras se explican por el hecho de que los “intelectuales”, contrariamente a los abogados o los médicos, delimitados por fronteras legales o profesionales, son una categoría imprecisa cuya definición depende a la vez de sus hazañas y de su fuerza. De sus hazañas porque, salvo que se admita el hecho de que trabajar principalmente con el intelecto y aparecer con esta cualidad en el debate público pueda ser un denominador suficiente, resulta difícil percibir qué principio de clasificación permitiría reunir a un analista de medios de comunicación, un premio Nobel de Física, un cineasta, un asesor de gobierno, un genetista, un antropólogo y un poeta. Y de su fuerza, ya que del caso Dreyfus a las huelgas de noviembre-diciembre de 1995, pasando por la guerra de Argelia, este grupo debe su existencia pública a las sucesivas movilizaciones que esbozaron sus modalidades y trazaron sus líneas divisorias. Esto significa que su definición depende directamente del trabajo de aquellos que tienen un interés práctico en que exista, del que el diccionario antes mencionado constituye un ejemplo particularmente (...)

Artículo completo: 337 palabras.

Texto completo en la edición impresa del mes de mayo 2006
a la venta en quioscos
y en la librería de Le Monde Diplomatique
San Antonio 434, local 14, Santiago
Teléfono: 22 608 35 24
E-mail: edicion.chile@lemondediplomatique.cl

Adquiéralo por internet en:
www.editorialauncreemos.cl

Laurent Bonelli y Hervé Fayat

Compartir este artículo /